pretty code

2020年11月22日 星期日

PW3 自行轉檔書籍無法指定字型

版本:5.13.2

以前自行轉檔的書,如果不能更換字型,我遇到的情況都是語系誤指定為非繁體中文的語系,因此無法指定繁體中文字型。

最近第二次重練嫁衣神功後,目前已遇到 3 本書在 PW3 都無法指定字型,閱讀體驗非常的糟糕。在前一篇我已經有約略提到解決方式,目前只知道不是每本有指定 font-family 的書都不能更換字型,但不行的書一定要把所有的 font-family 都全砍光,這樣才能指定字型。

有嘗試針對某本書去微調 font-family,但都無法成功,總共嘗試過幾種 case:

01. 字型名稱不要單雙引號混用。
02. 有好幾種字型的 font-family 敘述都砍掉,只留一種字型的敘述。

看來暫時解決方式只能在嫁衣心法中新增移除指定 CSS 的功能了。


2020/11/23 更新

稍微分類一下成功與失敗的類型。另外,這篇文章是我目前看到 CSS 字型解說最詳細的。

成功

01. 有一個字型以上的混合設定,無引號+單引號組合,不只一個 font-family。
02. 有一個字型以上的混合設定,全部都是雙引號,雙引號裡面又加了單引號(" 'serif'"),只有一個 font-family。
03. 有一個字型以上的混合設定,無引號+雙引號組合、全單引號、有的使用 @font-face 語法,src 是 local 與直接指定字型,不只一個 font-family。

失敗

01. 只有一個字型設定,全部都是單引號,字型名稱只有 2 種,'sans-serif' 或 'serif',不只一個 font-family,另外有用到 font 敘述。
02. 有一個字型以上的混合設定,雙引號+單引號組合,不只一個 font-family。


2020/12/04 更新

拿 Kobo Clara HD 來當對照組,使用 kepubify 轉檔,稍微看一下 kepubify 程式碼,沒看到有對字型做什麼事。

至於轉換出來的 KEPUB 檔,在 Clara HD 上可以順利使用圓體字型,雖然我沒有再測試原始的 EPUB 檔,但我猜原始書籍的 CSS 應該是沒有什麼大問題。

結論應該就是 kindlegen 的問題居多吧?


2020/12/07 更新

最近共轉了 30 多本的書,有些我已經看過的就沒在 PW3 上檢查了,截至目前為止有出現這個問題的書本數量已經來到 8 本,錯誤率實在是有點高,趁著今天午休,馬上加上 CSS Filter 功能,希望也能一併解決轉檔的書在 PW3 閱讀時偶爾會出現的錯誤問題,每次遇到這個問題,PW3 就會自己回到首頁,需要再一次點選才能閱讀,另外,進去後雖然有記住預設字體是圓體,但顯示的完全是另外一個字體,需再任意調整成別種字體再調整回來才會正常顯示圓體。


2020/12/08 更新

昨天加上 CSS Filter 後,大概轉了 10 來本書有,其中有一本書,不是用 font-family,而是用 font 敘述,於是這本書就成了漏網之魚。雖然可以額外再做處理,但除非知道所有的字型名稱,不然無法簡單的把字型排除,算了,就當做是不足勝有餘吧。


2020/12/10 更新

拿掉 font-family 後,確定對 PW3 偶爾會發生錯誤問題沒有幫助,昨天在看同一本書時,一樣會發生此錯誤,記錄一下。

沒有留言: